. ivre », et que Jeanne, comtesse de Flandre(m. en 1243) le fit terminer par « ung sien familier orateur nommé MEN-NESSIER ». Les vers de Mennessier et de « son prédécesseur » ayant vieilli,lauteur déclare les avoir mis en prose française, « pour satisfaire aux désirs,plaisirs et voulontez des princes, seigneurs et aultres suyvans la maternellelangue de France ». On ignore le nom de lauteur de la version en prose. Quant à lœuvre deChrestien de Troyes et de ses continuateurs, et à la place quelle occupedans lépopée bretonne, voy. Kr.


. ivre », et que Jeanne, comtesse de Flandre(m. en 1243) le fit terminer par « ung sien familier orateur nommé MEN-NESSIER ». Les vers de Mennessier et de « son prédécesseur » ayant vieilli,lauteur déclare les avoir mis en prose française, « pour satisfaire aux désirs,plaisirs et voulontez des princes, seigneurs et aultres suyvans la maternellelangue de France ». On ignore le nom de lauteur de la version en prose. Quant à lœuvre deChrestien de Troyes et de ses continuateurs, et à la place quelle occupedans lépopée bretonne, voy. Kr. Nyrop, Den oldfranske Heltedigtning(Kôbenhavn, 1883, in-8), pp. 24*7-249, et G. Paris, La Littérature françaiseau moyen-âge, 2e éd., 1890, pp. 91-101. 2625 (1496 a). Le livre de clamades filz du roy despai-1| gne^ de la belle cleremonde fille du roy || cornuant.—C Gyfinist Ihystoire du noble clamades et de la\\ belle clere-monde. Imprime alion par maistre || Didier thomas LanMil. ccccc. f deux [1502]. || Le troiziesme iour de May. 28. Le texte commence ainsi, au v° même du titre : « En Espaigne avoit unedamoiselle, laquelle print, hors du royaulme, a mary le filz du roy de Sar- BELLES-LETTRES. 435 daigne, et fut appellée ycelle damoiselle royne dEspaigne, et eut nomDoctive, et le roy eut nom » Le roman de Cleomades a été composé dans le dernier quart du XIIIe sièclepar ADENET LE Roi, qui en emprunta le sujet aux légendes byzantines. Larédaction en prose est, daprès Du Verdier (III, 199), lœuvre de PhilippeCamus, dont nous avons déjà cité YOlivier de Castille (t. II, n° 1491) et quiest peut-être aussi lauteur de Pierre de Provence (t. II, n° 1491). Le poème original dAdenet le Roi a été publié par M. van Hasselt(Bruxelles, 1866, 2 vol. in-8). 2626 (1503 a). [Le Livre de Baudouin, comte de Flandre.] —[Fol. ai* :] Gy commence le liure || de baudoyn conte deflan || dres Et de ferrant filz au || roy de portingal qui apr


Size: 1191px × 2098px
Photo credit: © The Reading Room / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., boo, bookcentury1800, booksubjectincunabula, booksubjectrarebooks