. Symbola et emblemata . égèrement., elle vous piquera. Ch*legiermcnte la tocha é piagato. Qui legieramente la toca , es Uìp niet. Do not touch me. Sîiî^r »шф nid;t ölt. 3 64. i^yí*^/ /;? ífí*« bloem-thuin. V Д4Бк1 nfHEbimOKZ сотого nO/1Ì^MHTb. Ut profit. CV/? ^)w/r en tirer du profit. Per tirarne profitto. Paraja-eer provecho. (í^ni п tOîllil UoH tf treiîfeCH. For to get by it. Um 3^5. Een groóte Roos. НеНЛМНОГИ дни liôAiOTA, НИН МИМО Г^АДЗфДА К()дютд. Caduca voluptas. Beauté de feu de durée. Una beltà caduca. Unahondad mortai.^ ^COooníjeíO \зап ШШ13 ¡Oâ of f


. Symbola et emblemata . égèrement., elle vous piquera. Ch*legiermcnte la tocha é piagato. Qui legieramente la toca , es Uìp niet. Do not touch me. Sîiî^r »шф nid;t ölt. 3 64. i^yí*^/ /;? ífí*« bloem-thuin. V Д4Бк1 nfHEbimOKZ сотого nO/1Ì^MHTb. Ut profit. CV/? ^)w/r en tirer du profit. Per tirarne profitto. Paraja-eer provecho. (í^ni п tOîllil UoH tf treiîfeCH. For to get by it. Um 3^5. Een groóte Roos. НеНЛМНОГИ дни liôAiOTA, НИН МИМО Г^АДЗфДА К()дютд. Caduca voluptas. Beauté de feu de durée. Una beltà caduca. Unahondad mortai.^ ^COooníjeíO \зап ШШ13 ¡Oâ of few ârtii3lid;< |d;on|)cif. 3 66. Cupdo geeft een goude vat aan een ander, f ff 3/1^rnO nOHÎÎM4£mZ ИЮБОБЬ. Auro conciliatur amor. U argent f ait réconcilier Глтоиг. Lerichcïïcfuperano lamore. Las requiefas ganan al amor. <0OUt ÖOCt lÎffOÇ l?Cf»Зоепш. Gold reconciles love. ©olU Шйф<( 4Ш. EMBLEMATA. «J. J^4 Qj- 124 s Y M в о L A fie ■>,6-]. Een i^nemotte-roos. M4/10 П^ЕБЫБДЕГПХ. Brcvîs eft ufus. Ш1е àure peu. Durerà poco. Durara muí Duurt tIJCÍníg. She continues litlc. ©с П)й1)Г<( П1ф( Irtnâ- 368. Cupdo houdt een Boom vaß _, wten de Stormwindwil omverre blaßn. NEЛ^oж£mz ллена БУ/Юмнти. Fortîor eft amor. Lamour cß pins fort. Non mi potranno meprodran desaratgar. ^ji 5Ulïen mp Htet ЙОППЕП UtttUÎÎÏîen» Theyshall not bc able to ihatch me out. Sï Un mid; шф1 fluftvc^en. 369. Een Tronk-naald. В(СГД4 ГПДКОБЛ. Sic fempcr. Toujours aïnfi. Sempre coiì. Siempre anß. JCïtijÖ 500^Always fo.*.,Wj^it fo, 370. Een Kroon met twee Talm-takken, ПостОАННО ИШ|)ДБМ/1ИБ0. Conftanter & fincere. Conflamment ^ fincérement. Con conftan*га è fincerità. Con paciencia у puridad. ^tûntUajîeïOÎî ^П 5UÎlieCÏÎJft*Steadfaftly and purely. S3e|ìónbia un


Size: 1333px × 1875px
Photo credit: © Reading Room 2020 / Alamy / Afripics
License: Licensed
Model Released: No

Keywords: ., bookauthormulderjosephb1659or60, bookauthorw, booksubjectemblems